Skontaktuj się ze mną, w załączniku umieszczając plik do tłumaczenia/korekty.
To przyspieszy cały proces i pozwoli mi odezwać się do Państwa z moją propozycją.
Przetłumaczony tekst lub korektę otrzymacie Państwo na podany e-mail w ciągu terminu ustalonego w trakcie negocjacji. Tekst podlega gwarancji i ewentualnej korekcie na polecenie zlecającego.
Po Państwa akceptacji oferty przechodzę do tłumaczenia zgodnie z wytycznymi oraz w określonym terminie.
Akceptacja oferty równoznaczna jest ze zobowiązaniem płatności - fakturę wystawiam w ciągu 24 godzin od zaakceptowania mojej oferty.
Wycenę staram się wystawić tego samego lub następnego dnia roboczego.
Cena tłumaczenia/korekty zależy od terminu oraz ilości stron, jak również zakresu słownictwa technicznego. Za stronę tłumaczenia przyjmuję standard 1800 znaków ze spacjami, i w takim przeliczeniu otrzymacie Państwo moją wycenę.
Oferta tłumaczeń ekspresowych dotyczy zleceń z terminem realizacji w ciągu jednego dnia roboczego.
Ceny za usługę tłumaczeń ekspresowych wynoszą 150% standardowej stawki za stronę rozliczeniową. Stawka ta obejmuje tłumaczenie jednej strony rozliczeniowej, która standardowo wynosi 1800 znaków ze spacjami.
Zapewniam jednakże konkurencyjne ceny i elastyczność w ustalaniu cen dla większych projektów, zależnie od ich specyfiki.
Wszystkie tłumaczenia ekspresowe są wykonywane przeze mnie i nie zlecane innym podwykonawcom, jak w przypadku biur tłumaczeniowych, co przekłada się na odpowiedni poziom oferowanych usług i gwarancję profesjonalnego podejścia.
W ramach tłumaczenia zwykłego oferuję:
Tłumaczenia ogólne: CV, korespondencje mailową, listy, artykuły itp.
Tłumaczenia prawnicze: dokumenty, przetargi, kontrakty, teksty o tematyce prawniczej
Tłumaczenia medyczne: teksty i strony internetowe z zakresu medycyny i medycyny estetycznej, artykuły, dokumentację lekarską, publikacje naukowe
Tłumaczenia publicystyczne i naukowe: zwykłego, publikacje naukowe z dziedziny socjologii, psychologii,
Tłumaczenia handlowe, ekonomiczne, bankowe: faktury, umowy, raporty, kontrakty
Oferowane przeze mnie tłumaczenia z i na język angielski oraz japoński wyróżniają się przede wszystkim indywidualnym podejściem zarówno do zlecenia, jak i klienta. Idzie za tym, oczywiście, skrupulatność w dbaniu o jakość oferowanych tłumaczeń. Wszystkie zlecenia są realizowane przeze mnie, z zapewnieniem odpowiednich procedur i z należytą dokładnością.
Moja przygoda z tłumaczeniami pisemnymi rozpoczęła się ponad 3 lata temu. Do tej pory miałem okazję współpracować nie tylko z klientem indywidualnym, ale również z biurami tłumaczeń. Na co dzień specjalizuję się w tłumaczeniach i korektach tekstów medycznych (w tym medycyny estetycznej), ekonomicznych i prawniczych, ale chętnie podejmuję się również tłumaczenia tekstów o tematyce różnorodnej, wliczając w to teksty z dziedziny psychologii, ogrodnictwa, materiałów budowlanych czy historii.
DANE FIRMY
NAJNOWSZE MATERIAŁY
Krzysztof Urbanek - Nauka Języków Obcych
NIP: 9721321791
REGON: 520359052
OBSŁUGA KLIENTA
Copyright © Krzysztof Urbanek 2022